中文和合本聖經
King James Version
Basic English Version
簡體聖經
搜尋字典內容
經文查詢結果
共 7 節經文
預設格式
Luke12:35
你們
<5216>
腰裡
<3751>
要
<2077>
<5749>
束上帶
<4024>
<5772>
,燈
<3088>
也
<2532>
要點著
<2545>
<5746>
,
Luke12:37
主人
<2962>
來了
<2064>
<5631>
,看見
<2147>
<5692>
僕人{
<3739>
}儆醒
<1127>
<5723>
,那
<1565>
僕人
<1401>
就有福了
<3107>
。我實在
<281>
告訴
<3004>
<5719>
你們
<5213>
,{
<3754>
}主人{
<2532>
}必叫他們
<846>
坐席
<347>
<5692>
,自己束上帶
<4024>
<5698>
,{
<2532>
}進前
<3928>
<5631>
伺候
<1247>
<5692>
他們
<846>
。
Luke17:8
{
<235>
}豈不
<3780>
對他
<846>
說
<2046>
<5692>
:你給我預備
<2090>
<5657>
{
<5101>
}晚飯
<1172>
<5661>
,{
<2532>
}束上帶子
<4024>
<5671>
伺候
<1247>
<5720>
我
<3427>
,等
<2193>
我吃
<5315>
<5632>
{
<2532>
}喝
<4095>
<5632>
{
<2532>
}完了
<3326>
<5023>
,你
<4771>
才可以吃
<5315>
<5695>
{
<2532>
}喝
<4095>
<5695>
麼?
Acts12:8
{
<5037>
}天使
<32>
對
<4314>
他
<846>
說
<2036>
<5627>
:束上帶子
<4024>
<5669>
,{
<2532>
}穿上
<5265>
<5669>
{
<4675>
}鞋
<4547>
。他就
<1161>
那樣
<3779>
做
<4160>
<5656>
。天使又
<2532>
{
<846>
}說
<3004>
<5719>
:{
<4675>
}披上
<4016>
<5640>
外衣
<2440>
,{
<2532>
}跟著
<190>
<5720>
我
<3427>
來。
Eph6:14
所以
<3767>
要站穩了
<2476>
<5628>
,用
<1722>
真理
<225>
當作帶子束
<4024>
<5671>
{
<5216>
}腰
<3751>
,{
<2532>
}用
<1746>
<5671>
公義
<1343>
當作護心鏡
<2382>
遮胸,
Rev1:13
{
<2532>
}{
<1722>
}{
<2033>
}燈臺
<3087>
中間
<3319>
有一位好像
<3664>
人
<444>
子
<5207>
,身穿長衣
<1746>
<5765>
,直垂到腳
<4158>
,{
<2532>
}胸
<4314>
間
<4314>
束著
<4024>
<5772>
金
<5552>
帶
<2223>
。
Rev15:6
{
<2532>
}那掌管
<2192>
<5723>
七
<2033>
災
<4127>
的七位
<2033>
天使
<32>
從
<1537>
殿
<3485>
中出來
<1831>
<5627>
,穿著
<1746>
<5765>
潔
<2513>
{
<2532>
}白
<2986>
光明的細麻衣
<3043>
(細麻衣;有古卷是寶石),{
<2532>
}胸間
<4738>
束著
<4024>
<5772>
{
<4012>
}金
<5552>
帶
<2223>
。
中文和合本聖經
King James Version
Basic English Version
簡體聖經
搜尋字典內容
回查詢閱讀系統
查詢其他經文
閱讀其他經文